Šta se podrazumijeva pod održavanjem rodbinskih veza
Rodbina su bližnji, tj. rođaci, a pod tim se podrazumijeva svako s kojim nas vežu rodbinske veze. (Lisanul-’areb, 11/728.) Riječi الوصل (el-vaslu održavanje) jezički je suprotno: الهجران (el-hidžranu izbjegavanje).
Ibnul-Esir, r.a., kaže:
“To je aluzija na dobročinstvo prema bližnjima prema krvnom srodstvu i tazbinstvu, na ljubazan odnos i blagost prema njima, pa i ako se oni udalje i loše postupaju prema nama.(Ovde je izostavljen jedan kraći dio teksta, malo manje od jednog reda, u kojem se govori kako se taj glagol mijenja kroz vremena u arapskom jeziku i koji je njegov infinitiv. Nisam našao za shodno da to prevodim, jer čitalac od toga nema koristi. (op. prev.)) Dobročinstvom prema njima čovjek povezuje sebe i njih rodbinskim i tazbinskim vezama.”(En-Nihaje, 5/167, Lisanul-’areb, 11/728.)
El-Belbani, r.a., je rekao:
“Znaj da se pod održavanjem rodbinskih veza podrazumijeva prijateljevanje, ljubav i pritvrđenost rada za njihovo dobro čak i onda kada se neprijateljski budu odnosili, trud da im se obezbjedi ono što će im biti dovoljno ako su siromašni; požurivanje da im se pomogne i iziđe u susret prilikom neke potrebe; vođenje brige o tome šta oni misle, uz saosjećanje i ljubaznost; odazivanje na pozive; skromnost, ukoliko je čovjek bogat, a oni siromašni, kada je on jak, a oni slabi; stalna ljubav i savjetovanje o svim njihovim stvarima; odazivanje pozivu (na neku svečanost) i ugošćavanja; davanje prednosti u dobročinstvu; dijeljenje sadake i poklona - sadaka predstavlja održavanje rodbinskih veza, što je isti slučaj i sa poklonom i sl.”(Giza‘ul-elbab, 1/273.)